모든 것이 헛되다
- 다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라
- ○전도자가 이르되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다
- 해 아래에서 수고하는 모든 수고가 사람에게 무엇이 유익한가
- 한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다
- 해는 뜨고 해는 지되 그 떳던 곳으로 빨리 동라가고
- 바람은 남으로 불다가 북으로 돌아가며 이리 돌며 저리 돌아 바람은 그 불던 곳으로 돌아가고
- 모든 강물은 다 바다로 흐르되 바다를 채우지 못하며 강물은 어느 곳으로 흐르든지 그리로 연하여 흐르느니라
- 모든 만물이 피곤하다는 것을 사람이 말로 다 말할 수는 없나니 눈은 보아도 족함이 없고 귀는 들어도 가득 차지 아니하도다
- 이미 있던 것이 후에 다시 있겠고 이미 한 일을 후에 다시 할지라 해 아래에는 새 것이 없나니
- 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 우리가 있기 오래 전 세대들에도 이미 있었느니라
- 이전 세대들이 기억됨이 없으니 장래 세대도 그 후 세대들과 함께 기억됨이 없으리라
지혜가 많으면 번뇌도 많다
- ○나 전도자는 예루살렘에서 이스라엘 왕이 되어
- 마음을 다하며 지혜를 써서 하늘 아래에서 행하는 모든 일을 연구하며 살핀즉 이는 괴로운 것이니 하나님이 인생들에게 주사 수고하게 하신 것이라
- 내가 해 아래에서 행하는 모든 일을 보았노라 보라 모두 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
- 구부러진 것도 곧게 할 수 없고 모자란 것도 셀 수 없도다
- 내가 내 마음 속으로 말하여 이르기를 보라 내가 크게 되고 지혜를 더 많이 얻었으므로 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 사람들보다 낫다 하였나니 내 마음이 지혜와 지식을 많이 만나 보았음이로다
- 내가 다시 지혜를 알고자 하며 미친 것들과 미련한 것들을 알고자 하여 마음을 썼으나 이것도 바람을 잡으려는 것인 줄을 깨달았도다
- 지혜가 많으면 번뇌도 많으니 지식을 더하는 자는 근심을 더하느니라