다윗의 1)마스길, 인도자를 따라 현악에 맞춘 노래
- 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
- 내가 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니
- 이는 원수의 소리와 악인의 압제 때문이라 그들이 죄악을 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
- 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 이르렀도다
- 두려움과 떨림이 내게 이르고 공포가 나를 덮었도다
- 나는 말하기를 만일 내게 비둘기 같이 날개가 있다면 날아가서 편히 쉬리로다
- 내가 멀리 날아가서 광야에 머무르리로다 (셀라)
- 내가 나의 피난처로 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
- 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 그들을 멸하소서 그들의 혀를 잘라 버리소서
- 그들이 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성 중에는 죄악과 재난이 있으며
- 악독이 그 중에 있고 압박과 속임수가 그 거리를 떠나지 아니하도다
- 나를 책망하는 자는 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자는 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
- 그는 곧 너로다 나의 동료, 나의 친구요 나의 가까운 친우로다
- 우리가 같이 재미있게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집 안에서 다녔도다
- 사망이 갑자기 그들에게 임하여 산 채로 스올에 내려갈지어다 이는 악독이 그들의 거처에 있고 그들 가운데에 있음이로다
- 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
- 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
- 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다
- 옛부터 계시는 하나님이 들으시고 그들을 낮추시리이다 (셀라) 그들은 변하지 아니하며 하나님을 경외하지 아니함이니이다
- 그는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그의 언약을 배반하였도다
- 그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다
- 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다
- 하나님이여 주께서 그들로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 그들의 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다